Skip to main content
Close

Services Francophones

Comment naviguer le système de santé?
Où trouver des ressources et de l'information sur la santé en français?
Comment obtenir l'assurance médicale de la province (MSP)?

​Francophone Services

How to navigate the health care system? Where to find health related resources in French? How to apply for Medical Services Plan (MSP)?

Votre Santé et vous Infomation sur la santé

Information sur la santé           Health information

Vous venez du Québec? Consultez notre nouvelle brochure sur L'assurance maladie, du Québec à la Colombie-Britannique.

HealthLink BC offre de l'information en matière de santé dans le cas de situations non urgentes, ainsi que des renseignements sur les services de santé offerts en Colombie-Britannique.


Apellez le 8-1-1 (ligne disponible en français grâce aux services d'interprétation), ou visiter leur site Web où vous trouverez une série de ressources (dont plusieurs en français).

 

Le régime de soins médicaux de la C.-B. (Medical Services Plan, MSP) est le régime de santé provincial qui offre une couverture universelle et complète des soins médicaux essentiels. En tant que résidant de la province, vous devez adhérer au régime de soins médicaux et y inscrire les personnes à votre charge. 

 

Qui peut s’inscrire au régime de soins médicaux?


Pour pouvoir prétendre à une couverture par le régime de soins médicaux, un particulier doit résider en C.-B. Un résident est une personne remplissant toutes les conditions suivantes :

  • doit être citoyen canadien ou résident permanent légalement admis au Canada;
  • doit avoir élu domicile en C.-B.;
  • doit être physiquement présent en C.-B. au moins 6 mois par année civile.
Les personnes à charge des bénéficiaires du régime de services médicaux sont admissibles à la couverture si elles résident en C.-B.

J’ai un visa vacances-travail. Puis-je m’inscrire au régime de soins médicaux?


Certains détenteurs de permis de travail ou d’études émis en vertu de la Loi fédérale sur l’immigration et la protection des réfugiés, ainsi que d’autres personnes, sont considérés comme des résidents, mais les touristes ou les visiteurs de la C.-B. ne réunissent pas les conditions requises. Si vous n’êtes pas certain de votre admissibilité, contactez le régime de soins médicaux pour obtenir de l’aide (en anglais).
 

Comment en fais-je la demande?


Si vous demandez un compte auto-administré au régime de soins médicaux, vous devez compléter le formulaire Application for Enrolment (en anglais).

Si la couverture du régime de soins médicaux est disponible par l’entremise de votre employeur, syndicat ou régime de retraite, contactez le bureau concerné pour de l’information sur les demandes faites par un régime collectif. Une fois que votre demande par le régime collectif est traitée, le régime de soins médicaux annule tout compte auto-administré existant. Les personnes qui reçoivent des prestations du régime de soins médicaux – ou qui y sont admissibles - par l’intermédiaire de Santé Canada (canadiens autochtones) ou du Ministère de l’Hébergement et du Développement social devraient contacter ces agences.

Je viens d’arriver dans la province. Quand serai-je couvert?


Les nouveaux arrivants ou les personnes qui reviennent s’établir en C.-B. peuvent recevoir la couverture après un délai de carence qui comprend habituellement le reste du mois d’arrivée plus deux mois. Par exemple, si une personne admissible arrive en juillet, la couverture commence le 1er octobre. Si vos absences du Canada dépassent un total de 30 jours pendant le délai de carence, votre admissibilité à la couverture peut être modifiée.

Vous devriez faire une demande de couverture par le régime de soins médicaux dès votre arrivée, plutôt qu’à la fin de votre délai de carence, et ainsi, permettre un temps de traitement suffisant.

Si quelqu’un reçoit des soins médicaux d’urgence en attendant la carte d’assurance-maladie (CareCard), que doit-il faire?


Pendant le délai de carence, les nouveaux résidents venant d’autres régions du Canada devraient conserver leur couverture par leur ancien régime d’assurance. Les nouveaux résidents venant de l’extérieur du Canada ou ceux qui s’y établissent de nouveau devraient contacter une compagnie d’assurance privée pour obtenir une couverture pendant le délai de carence.

Si vous êtes en attente d’un numéro de santé personnel (Personal Health Number, PHN) et avez eu ou avez besoin d’un suivi médical urgent, vous devriez contacter Health Insurance BC afin que des dispositions soient prises pour accélérer le processus d’application de votre carte d’assurance-maladie.

Par contre, si vous consultez un médecin sans carte d’assurance-maladie, il est possible que les services rendus vous soient facturés aux taux appliqués aux non-résidents (qui sont plus élevés que les taux du régime de soins de santé). Le régime de soins de santé peut uniquement rembourser les frais encourus conformément auMSC Payment Schedule et la personne concernée sera responsable de tous les frais supplémentaires.

Dois-je payer la couverture du régime de soins médicaux? Y a-t-il des taux spéciaux pour les personnes âgées et les étudiants?


En C.-B., des primes liées au régime de soins médicaux existent et dépendent de la taille de la famille et des revenus. À partir du 1er mars 2016, les frais mensuels maximums sont de 75$ pour une personne, 136$ pour une famille de deux et 150$ pour une famille de trois ou plus. Vous pouvez être admissible à une aide à l’acquittement des primes, et ce, en fonction de votre revenu.

J’ai reçu une facture de primes que je ne peux pas payer. Que devrais-je faire?


Si vous ne pouvez pas vous acquitter de la totalité de vos primes d’ici la date d’échéance, veuillez contacter Revenue Services of British Columbia. Sans frais : 1-877-405-490

Si vous vivez actuellement un événement inattendu qui occasionne des difficultés financières qu’il vous était impossible de budgétiser, vous pourriez être admissible à une aide temporaire à l’acquittement des primes. Cette aide peut durer au maximum 12 mois. Pour plus d’information, veuillez contacter le bureau des primes :
Sans frais : 1-800-207-2051, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30

Quelle couverture est disponible quand je vais chez le physiothérapeute, le massothérapeute, le chiropraticien, le naturopathe, l’acupuncteur ou le podiatre?


Pour les bénéficiaires du régime de soins médicaux qui reçoivent l’aide à l’acquittement des primes, le régime contribue de 23 $ par visite pour un total combiné de 10 visites par année civile pour les services suivants : la physiothérapie, la massothérapie, la chiropratique, la naturopathie, l’acupuncture et la podiatrie non chirurgicale. Le régime de soins médicaux prend en charge la podiatrie chirurgicale pour l’ensemble de ses bénéficiaires. Votre praticien doit vous prévenir dans l’éventualité où vous auriez à payer des frais supplémentaire par rapport à ce que le régime paie.
 
Visitez Supplementary Health Care Benefits pour plus de détails (en anglais).

Où trouver de l’information sur PharmaCare?


Vous trouverez des informations en français sur le programme Fair PharmaCare sur notre site Internet et d'autres informations sur les autres programmes de PharmaCare sur le site Internet de PharmaCare.

 

L'utilisation du genre masculin a été adoptée afin de faciliter la lecture et n'a aucune intention discriminatoire. 

Mise en garde: S’il existe une différence entre l’information contenue dans ce site Internet et celle donnée par le Ministère des Services de santé (Ministry of Health Services, MoHS) ou HIBC, l’information fournie par MoHS ou HIBC prévaut.

 

 

Ce régime de remboursement de médicaments vise à alléger le coût de certains médicaments sur ordonnance et fournitures médicales admissibles.


Plus votre revenu est faible, plus le gouvernement vous aidera à assumer les frais de vos médicaments. Il n’y a aucun frais d’inscription et aucune prime à verser.
 

Qui peut adhérer à FairPharmaCare?


Les résidents de la C.-B. déjà inscrits au régime d’assurance-maladie.

Comment puis-je m’inscrire?


En ligne, ou par téléphone, en appelant HealthInsurance BC - 604-683-7151 / 1-800-663-7100.

De quoi ai-je besoin pour m’inscrire au régime?


Pour tous les membres de la famille:
  • le numéro personnel de santé (qui se trouve sur la carte d’assurance-maladie provinciale) et la date de naissance.
Pour vous-même et votre conjoint:
  • le numéro d’assurance sociale;
  • votre revenu net d'il y a deux ans (ligne 236 de votre déclaration de revenus); et
  • le montant de toute prestation universelle pour enfants ou régime enregistré d’épargne invalidité que vous avez reçu il y a deux ans (lignes 117 et 125 de votre déclaration de revenus).
Des informations complémentaires sur la manière dont fonctionne Fair PharmaCare sont disponibles en français :

Les thèmes ci-dessous sont classés par ordre alphabétique. 

A
Aînés / personnes âgées, voir aussi Maladies infectieuses/transmissibles et Grippe
Alcool
Alimentation
Alzheimer

Arthrite


Autisme

Automutilation
C
Cancer
Coeur
Contraception
D
Dents
Diabète

Drogues

E
Élever son enfant

Enfants

Environnement

Épilepsie

F
Femmes
G

Grippe, voir Maladies infectieuses et Immunisation


Grossesse, voir aussi Nutrition et Maladies Infectieuses

H

Hypertension, voir Coeur

I

Immunisation, voir aussi Maladies infectieuses/transmissibles

J

Jeu compulsif
M

Maladies chroniques, voir aussi la maladie particulière


Maladies infectieuses/transmissibles, voir aussi Immunisation

Maladies transmises sexuellement (MTS), voir aussi Maladies infectieuses/transmissibles


N

Nutrition


P
Phobies et Trouble Panique
Psychose
S

Santé mentale

    Schizophrénie

    SIDA/VIH, voir aussi MTS

    Stress

    Stress post-traumatique

    Suicide

    Système de soins de santé

    T
    Tabagisme

    Toxicomanie


    Trouble Affectif Saisonnier

    Trouble bipolaire

    Trouble obsessionnel-compulsif
    V

    Vaccination, voir Immunisation


    Varicelle, voir Maladies infectieuses et Immunisation 


    Voyageurs



    Documentation sur la santé infantile

    De nombreux individus sont touchés par des problèmes de santé mentale qui affectent leur quotidien. 

    Pour en savoir plus sur la santé mentale, les toxicomanies et dépendances, des sources d'information en français sont disponibles.


    Autres sites utiles

     Dollarphotoclub_105932022.jpg

    Projet Familles nouvellement arrivées

    Projet / Project

    Réalisé en 2011-2013, ce projet de deux ans cherchait à mieux comprendre les perceptions en matière de santé et de bien-être qui sont à la base des attentes et des modes d’accéder au système de santé des familles francophones nouvellement arrivées.

    Developed in 2011-2013, this two-year project aimed to better understand the experiences and understandings around health and well-being that underlie many Francophone newcomer families’ expectations and patterns of accessing the health system. 

     
    The Provincial Language Service was recently engaged in a two-year project to support the health and well-being of French-speaking newcomer families in BC. This initiative aimed to better understand the experiences and understandings around health and well-being that underlie many Francophone newcomer families’ expectations and patterns of accessing the health system. 


    Community engagement was a key element of the project. Between June and November 2011, over 100 French-speaking newcomer parents and youth from select communities across the province participated in a community consultation process.


    Group1.jpg 
    In response to the findings of the consultation process, research was conducted to produce two inventories:

    Building on the project consultation and research, PLS held a cross‐sectoral dialogue on November 30, 2012. This event brought together more than 80 stakeholders in an open and informed exchange around issues, gaps and opportunities related to the health and wellbeing of newcomer communities, viewed through the lens of Francophone immigrant and refugee families in BC. 

    This event presented an opportunity to: 

    • Engage in a constructive exchange with professionals working in the health sector, community agencies, newcomer parents and youth around identified gaps and challenges that impact the health status of the diverse populations;
    • Explore strategies to support equitable access and culturally‐sensitive care to newcomer families;
    • Strengthen cross‐sectoral linkages.

    The development of this project was made possible through a funding agreement with Health Canada.

    For more information, contact the Francophone Services.

    LogosForWeb1.jpg 

     


    Le Provincial Language Service a récemment développé un projet de deux ans qui visait à améliorer la santé et le bien-être des familles francophones nouvellement arrivées en Colombie-Britannique. Cette initiative cherchait à mieux comprendre les perceptions en matière de santé et de bien-être qui sont à la base de leurs attentes et de leurs modes d’accéder au système de santé.


    L’engagement communautaire a été un élément clé du projet. Entre juin et novembre 2011, plus de 100 parents et jeunes francophones nouvellement arrivés et issus de différentes communautés à travers la province ont participé à un procédé de consultation.



    Fondées sur les résultats de ces consultations, (en anglais) des recherches ont ensuite permis de développer deux inventaires (en anglais):

    En se basant sur ces consultations et cette recherche, le Provincial Language Service a organisé un dialogue le 30 novembre 2012. Cet événement a rassemblé plus de 80 partenaires autour d’une discussion ouverte au sujet des défis, des lacunes et des opportunités reliés à la santé et au bien-être des communautés nouvellement arrivées, et ce, dans l’optique de familles francophones immigrantes et réfugiées de la C.-B.


    Ce dialogue était une occasion de :

    • Échanger de manière constructive avec des professionnels du secteur de la santé, des agences communautaires, des parents et jeunes nouvellement arrivés au sujet des lacunes et opportunités qui influencent la santé de populations diverses;
    • Explorer des manières de soutenir un accès équitable et culturellement adapté aux soins de santé des familles nouvellement arrivées;
    • Renforcer les liens intersectoriels.

    Le développement de ce projet a été rendu possible grâce à une contribution financière provenant de Santé Canada.


    Pour plus d'information, contactez les Services francophones.

     

    Nos partenaires en santé et communautaires

    Partenaires / Partners

    Le Ministère de la Santé travaille avec une Régie Provinciale de la santé, 5 Régies Régionales, et la Régie de la santé pour les Premières Nations, pour fournir en temps opportun des soins appropriés et de grande qualité pour tous les Britanno-Colombiens.

    La Régie Provinciale de la Santé (Provincial Health Services Authority, PHSA)

    La régie provinciale de la santé est responsable pour:
    • Travailler avec les 5 Régies Régionales pour planifier et coordonner la prestation de programmes et services spécialisés au niveau de la province, et
    • Gérer et superviser les organisations qui fournissent des soins de santé spécialisés à travers la province.

    PHSA assure la gestion et la gouvernance de neuf organismes et de plusieurs programmes et services:

    D’autre part, PHSA planifie, coordonne, évalue et, dans certains cas, subventionne des services spécialisés offerts par les régies de la santé régionales, tels que la chirurgie thoracique, la traumatologie et le Centre d’excellence pour le VIH/sida (HIV/AIDS Centre of Excellence).


    Les Autorités Régionales de la Santé

    Les 5 autorités régionales de la santé gouvernent, planifient et assurent la prestation de services de santé au sein de leur zone géographique.

    Les autorités régionales de la santé sont responsables pour:
    • Identifier les besoins en santé de la population
    • Planifier les services et programmes appropriés
    • S'assurer que les programmes et services sont financés et gérés d'une manière appropriée
    • Rencontrer les objectifs de performance
    Les 5 autorités régionales de la santé sont:

    Fraser Health

    Fraser Health offre des services de santé à plus de 1.6 million de personnes vivant dans les communauté s'étalant de Burnaby à White Rock et Hope, en passant par Delta, Surrey, Maple Ridge Meadows, Langley, Mission, Abbotsford and Chilliwack. Consulter la carte géographique de leur services. 


    Vancouver Coastal Health

    VCH offre des services à plus d’un million de Britanno-Colombiens de Vancouver, la rive nord de Vancouver (North Shore), Richmond, le Corridor Sea-to-Sky, la Sunshine Coast, Bella Bella, Bella Coola, la Côte centrale et ses environs. Alors que de nombreux services sont offerts dans 13 hôpitaux, VCH offre d’autres services parmi lesquels les soins de santé primaire, à domicile et communautaires ainsi que la santé mentale, les services de toxicomanie, la santé publique, les soins hospitaliers et la recherche.


    Interior Health

    Interior Health offre des programmes et services en santé à tous les résidents de la région du Centre-Sud de la C.-B. Leurs services de santé sont offerts directement dans les hôpitaux de la région, et ils offrent aussi une grande variété de services tels que la prévention et promotion de la santé, les soins résidentiels, la santé mentale et  la dépendance, la santé environnementale et protection de la santé publique, les laboratoires et services d'imagerie diagnostique et plus encore

    Island Health

    Island Health fournit des services et programmes de santé à plus de 765,000 résidents de l'île de Vancouver,
    des îles de la mer de Salish and le détroit de Johnston, et les communautés au nord de Powell River. Consulter la carte.

    Northern Health
    La Régie Northern Health fournit des service de santé à 300,000 résidents du nord de la C.-B sur un territoire de 600,000 km2. Plusieurs des résidents sont autochtones. Leur services incluent les soins dans les hôpitaux, la santé mentale et la dépendance, la santé publique, les soins dans les communautés et à la maison. Plus de 7,000 personnes travaillent pour Northern Health à travers deux douzaines d'hôpitaux, 14 résidences de soins longue durée, ainsi que plusieurs unités de santé publique et des bureaux offrant des services spécialisés.


    Régie de la Santé des Premières Nations (First Nations Health Autority)

    La régie de la santé des Premières Nations représente une nouvelle relation entre les Premières Nations de la Colombie-Britannique, la Province de la C.-B. et le gouvernement du Canada.

    La régie de la santé des Premières Nations est responsable pour:
    • Planifier, gérer et assurer la prestation de services et le financement des programmes et services en santé pour les Premières Nations, services qui étaient précédemment fournis par le Département des Premières Nations et Inuits de Santé Canada
    • Travailler avec le Ministère de la santé de la C.-B. et les autorités de la santé pour adresser les besoins de services et améliorer la santé des Premières Nations en C.-B.
    • Améliorer la qualité, l'accès, la prestation de services, l'efficacité et la compétence culturelle des programmes et services de santé pour les Premières Nations.
     

    Content

    Content

    La Boussole : Centre communautaire francophone 

     

    Conseil scolaire francophone : Conseil gérant les programmes et services éducatifs francophones pour l'ensemble de la province.

     

    Collège Éducacentre College : Un service d'éducation et de formation des adultes en français en C.-B.

     

    Fédération des francophones de la C.-B. : Organisme porte-parole provincial de la communauté francophone de la province

     

    Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique : Regroupement des associations locales de parents dans le but de promouvoir les aspects éducatif, culturel et communautaire de l'éducation francophone pour le bien-être des enfants et des familles ainsi que l'épanouissement des communautés francophones

     

    Réseau-Femmes Colombie-Britannique : Regroupement des femmes francophones pour représenter, promouvoir et défendre leurs droits et intérêts et contribuer à leur épanouissement

     

    RésoSanté Colombie-Britannique : supporte le développement, l’accès intégré et la pérennité des services de santé en français à travers la C.-B.

     
     

    Tab Heading
    SOURCE: Services Francophones ( )
    Page printed: . Unofficial document if printed. Please refer to SOURCE for latest information.

    Copyright © Provincial Health Services Authority. All Rights Reserved.

    Copyright © 2016 Provincial Health Services Authority