Skip to main content

Services Francophones


L’Agence Provinciale des Services de Santé (PHSA) est un fournisseur de services de santé financé par l'État dans la province de la Colombie-Britannique. La PHSA exploite et gère un certain nombre de programmes/services provinciaux, dont BC Cancer, BC Centre for Disease Control, BC Children's Hospital, BC Emergency Health Services, BC Mental Health & Substance Use Services ou encore BC Women's Hospital + Health Centre.

Le Service Provincial Linguistique (PLS) est un programme de l'Agence Provinciale des Services de Santé (PHSA) destiné à faciliter l'accès aux soins des minorités linguistiques et culturelles.

Le Service Francophone (SF) est une programme du Service Provincial Linguistique (PLS), destiné à faciliter l'accès aux soins de la communauté Francophone spécifiquement. 

Le système de santé en Colombie Britannique et les Services Francophones

Le système de soins de santé public, financé par la Province de la Colombie-Britannique, garantit que tous les résident.es de la Colombie-Britannique ont accès aux services de soins de santé essentiels sur le plan médical, par l'intermédiaire du régime d'assurance-maladie (MSP - voyez L'Assurance Maladie (PDF)) et aux médicaments sur ordonnance, aux biens médicaux et aux médicaments et services pharmaceutiques par l'intermédiaire du programme PharmaCare (Programme Fair PharmaCare de la C.-B. (PDF)).

Le système de Santé en C.B

Le ministère de la santé de la Colombie-Britannique travaille avec une régie provinciale de la santé (PHSA), cinq régies régionales, et la Régie de la santé pour les Premières Nations, pour fournir en temps opportun des soins appropriés et de grande qualité aux 5,1 d’habitants que compte la province, (Recensement de 2020), dans leurs régions géographiques respectives.

Un continuum complet de services de santé est offert aux résidents par les cinq régies régionales de la santé de la Colombie-Britannique (voir la carte pour les limites), la Provincial Health Services Authority et la First Nations Health Authority. Ces autorités sont chargées d'identifier les besoins de santé de la population; planifier des programmes et des services appropriés; veiller à ce que les programmes et les services soient correctement financés et gérés ; et atteindre les objectifs de performance.


Script Editor ‭[1]‬

Les autorités régionales de la santé


Les cinq autorités régionales de la santé gouvernent, planifient et assurent la prestation de services de santé au sein de leur zone géographique.
 
Les responsabilités des autorités régionales de la santé sont les suivantes:
  • Identifier les besoins en santé de la population
  • Planifier les services et programmes appropriés
  • S'assurer que les programmes et services sont financés et gérés d'une manière appropriée
  • Rencontrer les objectifs de performance
Ces cinq autorités régionales de la santé sont:

Fraser Health offre des services de santé à plus de 1.6 million de personnes vivant dans les communauté s'étalant de Burnaby à White Rock et Hope, en passant par Delta, Surrey, Maple Ridge Meadows, Langley, Mission, Abbotsford et Chilliwack. Consulter la liste de locations et services

 

Vancouver Coastal Health offre des services à plus d’un million de Britanno-Colombiens de Vancouver, la rive nord de Vancouver (North Shore), Richmond, le Corridor Sea-to-Sky, la Sunshine Coast, Bella Bella, Bella Coola, la Côte centrale et ses environs.


Alors que de nombreux services sont offerts dans 13 hôpitaux, VCH offre d’autres services parmi lesquels les soins de santé primaire, à domicile et communautaires ainsi que la santé mentale, les services de toxicomanie, la santé publique, les soins hospitaliers et la recherche.

 

Interior Health offre des programmes et services en santé à tous les résidents de la région du Centre-Sud (PDF) de la C.-B. 


Leurs services de santé sont offerts directement dans les hôpitaux de la région, et ils offrent aussi une grande variété de services tels que la prévention et promotion de la santé, les soins résidentiels, la santé mentale et la dépendance, la santé environnementale et protection de la santé publique, les laboratoires et services d'imagerie diagnostique et plus encore

Island Health fournit des services et programmes de santé à plus de 765,000 résidents de l'île de Vancouver, des îles de la mer de Salish et le détroit de Johnston, et les communautés au nord de Powell River. Consulter la carte.
 

La Régie Northern Health fournit des service de santé à 300,000 résidents du nord de la C.-B sur un territoire de 600,000 km2. Plusieurs des résidents sont autochtones. 


Leur services incluent les soins dans les hôpitaux, la santé mentale et la dépendance, la santé publique, les soins dans les communautés et à la maison. Plus de 7,000 personnes travaillent pour Northern Health à travers deux douzaines d'hôpitaux, 14 résidences de soins longue durée, ainsi que plusieurs unités de santé publique et des bureaux offrant des services spécialisés.

 

La Régie Provinciale de la Santé (Provincial Health Services Authority, PHSA)


Les prérogatives de PHSA sont les suivantes:
  • Travailler avec les cinq régies régionales pour planifier et coordonner la prestation de programmes et services spécialisés au niveau de la province, et
  • Gérer et superviser les organisations qui fournissent des soins de santé spécialisés à travers la province.
PHSA assure en outre la gestion et la gouvernance de neuf organismes et de plusieurs programmes et services

Enfin, PHSA planifie, coordonne, évalue et, dans certains cas, subventionne des services spécialisés offerts par les régies de la santé régionales, tels que la chirurgie thoracique, la traumatologie et le Centre d’excellence pour le VIH/SIDA (HIV/AIDS Centre of Excellence).

La régie de la santé des Premières Nations représente une nouvelle relation entre les Premières Nations de la Colombie-Britannique, la Province de la C.-B. et le gouvernement du Canada.

Les responsabilités de la régie de la santé des Premières Nations sont les suivantes:
  • Planifier, gérer et assurer la prestation de services et le financement des programmes et services en santé pour les Premières Nations, services qui étaient précédemment fournis par le Département des Premières Nations et Inuits de Santé Canada
  • Travailler avec le ministère de la santé de la C.-B. et les autorités de la santé pour adresser les besoins de services et améliorer la santé des Premières Nations en C.-B.
  • Améliorer la qualité, l'accès, la prestation de services, l'efficacité et la compétence culturelle des programmes et services de santé pour les Premières Nations.

Script Editor ‭[2]‬

Langues et soins de santé en Colombie-Britannique

Avec 28,3 % de sa population récemment immigrée (recensement de 2016), la Colombie-Britannique est la province la plus diversifiée sur le plan ethnique au Canada. Les patients ont divers besoins culturels et linguistiques. D'un point de vue linguistique, le gouvernement prend en considération cette spécificité dans l'organisation de son système de santé avec deux objectifs principaux :
  • Assurer l'accès aux soins de santé avec la meilleure équité entre les communautés et les minorités
  • Réduire les erreurs et améliorer la sécurité des patients
Les Services Linguistiques Provinciaux s'engagent à fournir des services linguistiques de qualité supérieure à leurs clients linguistiquement et culturellement diversifiés, y compris les immigrants, les réfugiés, les locuteurs de langue officielle minoritaire et les membres de la communauté sourde, sourde-aveugle et malentendante, grâce à des services d'interprétation et de traduction. Nous collaborons activement avec les membres de la communauté pour mieux comprendre leurs besoins actuels.

Les Services Linguistiques Provinciaux offrent des services d'accès linguistique aux autorités sanitaires, aux médecins de famille, aux cabinets spécialisés et à d'autres professionnels paramédicaux:


(*) Contenu en langue Anglaise uniquement

Script Editor ‭[3]‬

Les Services Francophones de PHSA

Financé par le Programme des Affaires Francophones de la Colombie-Britannique, les Services Francophones aident les organismes à fournir des services à la communauté linguistique et culturelle francophone, y compris les immigrants et les réfugiés.

Les Services Francophones fournissent un point d'accès direct aux services et ressources de santé et de bien-être aux Britanno-Colombiens Francophones depuis 2005, par trois moyens principaux:

  • En identifiant les besoins spécifiques de la communauté Francophone et en initiant ou en promouvant des projets visant à améliorer son accès aux services de santé.
  • Grâce à des services d'interprétariat et de traduction de haute qualité, les services linguistiques permettent aux patients et à leurs familles d'accéder aux autorités sanitaires et aux médecins 
  • En plaidant pour des ressources françaises adaptées à la culture, des services en langue et en soutenant le développement de services à la communauté francophone par des initiatives, des partenariats avec des organismes de santé et communautaires. 
  • 995 personnes et familles ayant accès aux autorités sanitaires, médecins de famille, cabinets spécialisés et autres services de professionnels paramédicaux, ont solicité des interprètes et traducteurs professionnels afin d'optimiser la prestation de soins de santé sûrs, efficaces et équitables.
  • Plus de 500 personnes et familles ont reçu l'aide de la coordonnatrice et la plupart des demandes concernaient le Régime de Services Médicaux (MSP), PharmaCare, où obtenir des ressources en français et comment accéder aux soins de santé.
  • 250 événements communautaires et partenariats ont été mis en place, ainsi que des activités promotionnelles pour promouvoir le service partout en Colombie-Britannique (publications sur les réseaux sociaux).
  • Le Café de Paris a été lancé en collaboration avec RésoSanté. Ce programme visait à améliorer les compétences linguistiques en français des professionnels de la santé avec un forfait de 14 heures de coaching individuel gratuit avec des instructeurs de train. Jusqu'à présent, 420 personnes ont terminé le programme, contribuant à accroître la qualité, la sécurité et l'équité du système de soins de santé de B.C.
  • Les Services Linguistiques Provinciaux ont soutenu et/ou coordonné 15 projets de sensibilisation des nouveaux arrivants visant à guider et à faciliter l'accès des immigrants aux services de santé.
  • Début d'un projet de recherche principal des Services Linguistiques Provinciaux lié à la crise des opioïdes et à son impact sur la communauté francophone.
  • Commence à promouvoir un Programme de Sensibilisation à la Santé Cardiovasculaire (PSSC ou CHAP en Anglais), auprès des professionnels de la Santé de la Colombie Britannique. Cette approche interdisciplinaire centrée sur le patient inclue la sensibilisation et la prévention chez les adultes canadiens par l'évaluation des risques, la mesure répétée de la tension artérielle, du matériel éducatif, des recommandations sur le mode de vie et l'accès aux ressources communautaires.
 
 

Remerciements

Disponibles à travers la province, les services en français sont offerts par le Provincial Language Service de la Régie de Santé Provinciale, grâce au support financier provenant de l'Entente Canada - Colombie-Britannique en matière de langues officielles pour les services en français.



Services en Francais
Contrairement aux programmes fédéraux qui doivent servir la population canadienne dans les deux langues officielles, la Colombie-Britannique n’est pas tenue d’offrir ses programmes en français. Cependant, des services existent dans votre langue. 

Les Services Francophones de PHSA sont là pour vous aider à naviguer dans le système de santé. Vous pouvez les contacter par téléphone au 604.312.9885, ou par courriel à l’adresse francais@phsa.ca

Au-delà des services d’interprètes, de traduction et d’orientation, nous finançons ou mettons en œuvre avec nos partenaires des projets destinées à faciliter l‘accès de la communauté Francophones aux services de santé dans la Province. 


Script Editor ‭[4]‬

Service d’interprètes 

Comment cela améliore-t-il les soins, même pour les patients dont l'anglais est la langue secondaire ?

L'utilisation d'un interprète et d'un traducteur professionnels permet une meilleure communication avec les fournisseurs de soins de santé. Le patient peut se concentrer uniquement sur la compréhension de la maladie et du plan de soins, ce qui augmente la satisfaction, l'efficacité et la sécurité.

Nos interprètes et traducteurs professionnels sont formés pour transmettre de la manière la plus précise et concise, la situation du patient a son soignant, en prenant en considération le ton, afin de réduire les erreurs et améliorer la sécurité des malades.

Il permet aux familles de soutenir leurs proches et de les guider tout au long de leur parcours de soins, bien au-delà donc d’un simple soutien linguistique.

Pour toute information détaillée concernant nos services d'interprètes, veuillez consulter la page "Interpretariat"


Script Editor ‭[5]‬

Service de traducteurs

  • Nous offrons un service de traduction complet.
  • Nous sommes une équipe expérimentée et multilingue avec une expérience de l'industrie.
  • Nous traduisons du contenu écrit dans plus de 50 langues pour l'impression ou le Web.
Contactez-nous pour une consultation et un devis gratuits et sans engagement sur votre projet.

Pour toute information détaillée concernant nos services de traduction, veuillez consulter la page "Traduction


Script Editor ‭[10]‬

Pourquoi choisir un professionnel de santé qui parle français ? 

La recherche internationale sur L'impact des barrières linguistiques sur la sécurité des patients et la qualité des soins (PDF) a établi de manière concluante et systématique les effets négatifs des barrières linguistiques

  • faible participation aux activités de promotion de la santé et de prévention des maladies;
  • demandes de soins tardives;
  • accès initial problématique à la plupart des services de santé;
  • risque accru d'erreur de diagnostic;
  • problèmes de compréhension et d'adhésion au traitement prescrit;
  • baisse de la satisfaction des patients;
  • risque accru de subir des événements indésirables;
  • mauvaise gestion des maladies chroniques;
  • et une gestion moins efficace de la douleur.
Le Répertoire de RésoSanté Colombie-Britannique et de la Fédération des Francophones de Colombie-Britannique compte plus de 1,200 professionnel.les de la santé et du bienêtre qui peuvent vous servir en français en Colombie-Britannique.
Trouvez des professionnels de la santé francophones en CB

L’offre active, c’est l’action d’offrir dès le premier contact et de façon proactive, des services dans la langue de choix des patients. Plus concrètement, c’est permettre aux patients de s’exprimer et d’être servis dans la langue avec laquelle ils se sentent plus à l’aise.

Dans le domaine de la santé, l’offre active permet non seulement aux patients de communiquer leurs besoins plus facilement et d’être compris, mais aussi aux professionnel·les de prodiguer des soins de qualité, sécuritaires, éthiques et équitables, particulièrement dans les communautés linguistiques en situation minoritaire


Nombreuses sont les études qui démontrent que la langue de communication entre la ou le professionnel de santé qui prodigue un service de santé et la personne qui le reçoit est un facteur qui a un effet important sur la qualité de ce service, sur son efficience et sur la sécurité. La situation linguistique minoritaire est un facteur déterminant de la santé (Note : lien vers du contenu en Anglais) 

L’intégration des besoins des francophones dans la mise en œuvre de services de santé de qualité, en français, tout au long du continuum, permet d’améliorer l’offre de Services de santé. Pour ce faire, nous travaillons non seulement à accroître la disponibilité et l’offre de services centrés sur la personne dans toute sa diversité, mais aussi à rendre cette offre active.


L’offre active des services de santé en français est une offre de services régulière et permanente auprès de la population francophone et acadienne en situation minoritaire. Cette offre de services :

  • respecte le principe d’équité;
  • vise une qualité de services comparable à ce qui est offert en anglais;
  • est linguistiquement et culturellement adaptée aux besoins et aux priorités des communautés francophones et acadienne, et s’inscrit dans l’approche globale des services centrés sur la personne;
  • est inhérente à la qualité des services de santé fournis aux personnes et un facteur important qui contribue à leur sécurité.

Concrètement, l’offre active se traduit par un ensemble de services de santé disponibles en français et offerts de façon proactive, c’est-à-dire qu’ils sont clairement annoncés, visibles et facilement accessibles à tout moment sans mettre la responsabilité de demander les services sur les bénéficiaires.


L’offre active est le résultat d’un processus rigoureux et innovateur de planification et de prestation des services de santé en français qui préconise diverses stratégies telles la sensibilisation, l’outillage et l’appui. Elle nécessite une responsabilisation partagée à plusieurs niveaux, et elle exige que les partenaires exercent le leadership qui leur revient à l’égard des services de santé en français. 

L’offre active des services de santé en français requiert un engagement, une prise de responsabilités, et une collaboration de la part de cinq partenaires essentiels: les décideurs politiques, les gestionnaires de services de santé, les professionnelles et professionnels de la santé, les institutions de formation et les communautés.


References :

John-Baptiste, A., Naglie, G., Tomlinson, G., Alibhai, S. M., Etchells, E., Cheung, A., ... & Krahn, M. (2004). The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality. Journal of general internal medicine, 19(3), 221-228.  Available: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/j.1525-1497.2004.21205.x

Les Café de Paris sont mis en œuvre par RésoSanté C.-B. et soutenu par les Services Francophones du Provincial Language Service (un programme de la Provincial Health Services Authority) et financés par Éducacentre ainsi que Santé Canada au travers de la Société Santé en Français.

Ce programme a pour objectif d’augmenter le nombre de professionnel·les de santé de la santé de Colombie-Britannique qui utilisent le français dans leur activité et de leur offrir la possibilité d’exercer une offre active.

En Colombie-Britannique, 11,5% des professionnel·les de santé qui peuvent parler Français utilisent cette langue régulièrement dans leur activité professionnelle. 

Les Cafés de Paris sont un dispositif clé de l’offre active, qui permet d’offrir des services de santé sécuritaires, éthiques et de bonne qualité aux communautés francophones minoritaires.

L’offre active, c’est l’action d’offrir dès le premier contact et de façon proactive, des services dans la langue de choix des patients. Plus concrètement, c’est permettre aux patients de s’exprimer et d’être servis dans la langue avec laquelle ils se sentent plus à l’aise.

Dans le domaine de la santé, l’offre active permet non seulement aux patients de communiquer leurs besoins plus facilement et d’être compris, mais aussi aux professionnel·les de prodiguer des soins de qualité, sécuritaires, éthiques et équitables, particulièrement dans les communautés linguistiques en situation minoritaire

Un autre dispositif clé de « l’offre active », est le Répertoire des professionnel.les de la santé de la Province et qui parlent le français. Cet outil propose par RésoSanté est remis a jour de manière constante. Retrouver ces Praticiens de la Santé de la Colombie-Britannique qui parlent Français, en cliquant ici!‎

 

Script Editor ‭[6]‬

L’assurance maladie – le Medical Service Plan (MSP)

Le régime de soins médicaux de la C.-B. (le Medical Service Plan, ou MSP) est le régime de santé provincial qui offre une couverture universelle et complète des soins médicaux essentiels. En tant que résidant de la province, vous devez adhérer au régime de soins médicaux et y inscrire les personnes à votre charge. 

Pour pouvoir prétendre à une couverture par le régime de soins médicaux, un particulier doit résider en C.-B. Un résident est une personne remplissant toutes les conditions suivantes:
  • doit être citoyen canadien ou résident permanent légalement admis au Canada;
  • doit avoir élu domicile en C.-B.;
  • doit être physiquement présent en C.-B. au moins 6 mois par année civile.
Les personnes à charge des bénéficiaires du régime de services médicaux sont admissibles à la couverture si elles résident en C.-B.

Depuis janvier 2020, la couverture MSP est gratuite.
Certains détenteurs de permis de travail ou d’études émis en vertu de la Loi fédérale sur l’immigration et la protection des réfugiés, ainsi que d’autres personnes, sont considérés comme des résidents.

Mais les touristes ou les visiteurs de la C.-B. ne réunissent pas les conditions requises. 

Si vous n’êtes pas certain de votre admissibilité, 
Si vous demandez un compte auto-administré au régime de soins médicaux, vous devez compléter le formulaire (en anglais). Vous pouvez: 
Si la couverture du régime de soins médicaux est disponible par l’entremise de votre employeur, syndicat ou régime de retraite, contactez le bureau concerné pour de l’information sur les demandes faites par un régime collectif. 

Une fois que votre demande par le régime collectif est traitée, le régime de soins médicaux annule tout compte auto-administré existant. Les personnes qui reçoivent des prestations du régime de soins médicaux – ou qui y sont admissibles - par l’intermédiaire de Santé Canada (canadiens autochtones) ou du Ministère de l’Hébergement et du Développement social devraient contacter ces agences.

Les nouveaux arrivants ou les personnes qui reviennent s’établir en C.-B. peuvent recevoir la couverture après un délai de carence qui comprend habituellement le reste du mois d’arrivée plus deux mois. Par exemple, si une personne admissible arrive en juillet, la couverture commence le 1er octobre. Si vos absences du Canada dépassent un total de 30 jours pendant le délai de carence, votre admissibilité à la couverture peut être modifiée.

Vous devriez faire une demande de couverture par le régime de soins médicaux dès votre arrivée, plutôt qu’à la fin de votre délai de carence, et ainsi, permettre un temps de traitement suffisant.
Pendant le délai de carence, les nouveaux résidents venant d’autres régions du Canada devraient conserver leur couverture par leur ancien régime d’assurance. 

Les nouveaux résidents venant de l’extérieur du Canada ou ceux qui s’y établissent de nouveau devraient contacter une compagnie d’assurance privée pour obtenir une couverture pendant le délai de carence.

Si vous êtes en attente d’un numéro de santé personnel (personal health number, PHN) et avez eu ou avez besoin d’un suivi médical urgent, vous devriez contacter Health Insurance BC afin que des dispositions soient prises pour accélérer le processus d’application de votre carte d’assurance-maladie.

Par contre, si vous consultez un médecin sans carte d’assurance-maladie, il est possible que les services rendus vous soient facturés aux taux appliqués aux non-résidents (qui sont plus élevés que les taux du régime de soins de santé). Le régime de soins de santé peut uniquement rembourser les frais encourus conformément au MSC Payment Schedule et la personne concernée sera responsable de tous les frais supplémentaires.
Consultez notre brochure sur le brochure sur le Medical Service Plan (MSP) (PDF) ou visitez la page Supplementary Health Care Benefits du gouvernement pour plus de détails (Note : liens vers du contenu en anglais).

Mise en garde: S’il existe une différence entre l’information contenue dans ce site Internet et celle donnée par le Ministère des Services de santé (Ministry of Health Services) ou Health Insurance BC, l’information fournie par le Ministère des Services de santé ou Health Insurance BC prévaut.

Script Editor ‭[7]‬

Les médicaments – Fair PharmaCare


Ce régime de remboursement de médicaments vise à alléger le coût de certains médicaments sur ordonnance et fournitures médicales admissibles.

Plus votre revenu est faible, plus le gouvernement vous aidera à assumer les frais de vos médicaments. Il n’y a aucun frais d’inscription et aucune prime à verser.

Les résidents de la C.-B. déjà inscrits au régime d’assurance-maladie.

 

En ligne (Register for Fair PharmaCare - formulaire en Anglais uniquement) ou par téléphone, en appelant Health Insurance BC - 604-683-7151 / 1-800-663-7100 (option 5 pour être servis en français de 9h à 15h30).

 

Pour tous les membres de la famille:

  • le numéro personnel de santé (qui se trouve sur la carte d’assurance-maladie provinciale) et la date de naissance.

Pour vous-même et votre conjoint:

  • le numéro d’assurance sociale;
  • votre revenu net d'il y a deux ans (ligne 236 de votre déclaration de revenus); et
  • le montant de toute prestation universelle pour enfants ou régime enregistré d’épargne invalidité que vous avez reçu il y a deux ans (lignes 117 et 125 de votre déclaration de revenus).
  • Si vous n’etiez pas au Canada deux ans auparavant, ou n’aviez pas de revenus déclarés, il vous fait envoyer votre demande à l’adresse suivante :

Fair PharmaCare plan

Fair PharmaCare Administration

PO Box 9655 Stn Prov Govt

Victoria BC  V8W 9P2


Par téléphone (en Francais):

  • Vancouver & Lower Mainland: 604-683-7151
  • Depuis le reste de la C.B.: 1-800-663-7100
Des informations complémentaires sur la manière dont fonctionne Fair PharmaCare sont disponibles en français:
Votre santé en C.B. (ressources)

Questions sur le système de santé

  • Comment s’organise le système de santé en Colombie Britannique ? 
  • Depuis l’obtention de la personal health number (PHN) jusqu’à la BC Services Card, quelles sont les démarches à suivre à votre arrivée dans la province? 
  • Quelles sont les conditions d’accès et que couvrent le Medical Service Plan (MSP), le programme  "Healthy Kid" ou encore "Fair Pharmacare ? 
  •  Comment trouver un médecin de famille ?
Consulter nos brochures pour trouver toutes ces informations et accéder a de nombreux ressources utiles:

Vous voulez comprendre le système d'assurance maladie? Le Medical Service Plan (MSP) (PDF) de Health Insurance BC et les différences avec le système RAMQ notamment.

Pour vous souvenir des services de base accessibles gratuitement en français, téléchargez notre poster Vos ressources-clé en santé (PDF).


Poster - Ressource-cle - select link for PDF

Script Editor ‭[8]‬

L'essentiel de la santé en vidéos

Connaissez-vous les services de base accessibles gratuitement en français autour de santé?

La mini-série "Madame Santé" vous en dit plus sur les sujets qui vous préoccupent!


Il existe de nombreuses ressources en français à travers les provinces.

Empruntez gratuitement des livres sur la santé et le bien-être ... de n'importe où dans la province!

Consulter le catalogue en ligne de la médiathèque du BC Children Hospital. Empruntez les ressources pour 30 jours. Commandez-les et recevez les directement à la maison.. Nous fournissons aussi l'enveloppe retour. Et voilà!

Pour une première approche des ressources existantes, le Guide Santé Colombie-Britannique est développé par HealthLink BC.

Sur les enjeux de santé mentale, le Kelty Resource Centre aborde de nombreux sujets.

Concernant la petite enfance, la Fédération des Parents Francophones de C.-B. propose des fiches pratiques, une trousse du bébés francophones et d'autres outils pour accompagner les enfants dans leur développement. Des ateliers, des vidéos etc.  sont également accessibles via leur site internet.

 
 
Réseau-Femmes Colombie-Britannique offre aussi un réseau et de nombreuses ressources pour les femmes de la province, en ligne et en direct. Ateliers, infolettres, webinaires..., découvrez en l'étendue sur leur site internet.
 
 
 
Tab Heading
SOURCE: Services Francophones ( )
Page printed: . Unofficial document if printed. Please refer to SOURCE for latest information.

Copyright © Provincial Health Services Authority. All Rights Reserved.

    Copyright © 2024 Provincial Health Services Authority